Le Dit des rues de Paris : Différence entre versions

De WikiGenWeb
Aller à : navigation, rechercher
m (style ; typographie)
m (relecture ; références)
Ligne 53 : Ligne 53 :
 
La [[rue Pierre Sarrazin]],
 
La [[rue Pierre Sarrazin]],
 
Où l'en essaie maint roncin<ref><u>Roncin</u> : cheval</ref>
 
Où l'en essaie maint roncin<ref><u>Roncin</u> : cheval</ref>
Chascun an, comment con le hape<ref><u>Hape</u> : happer, prendre - <u>Comment con le hape</u> : de quelque façon qu'on le prenne</ref>.
+
Chascun an, comment con<ref name="con"/> le hape<ref><u>Hape</u> : happer, prendre - <u>Comment con le hape</u> : de quelque façon qu'on le prenne</ref>.
 
Contre val<ref name="contreval"><u>Contre val</u> : en descendant</ref> [[rue de la Harpe|rue de le Harpe]]  
 
Contre val<ref name="contreval"><u>Contre val</u> : en descendant</ref> [[rue de la Harpe|rue de le Harpe]]  
 
Ving en la [[rue Saint-Séverin|rue Saint-Sevring]],  
 
Ving en la [[rue Saint-Séverin|rue Saint-Sevring]],  
Ligne 59 : Ligne 59 :
 
La [[Rue Saint-Jacques|Grant-Rue]] trouvai briément;  
 
La [[Rue Saint-Jacques|Grant-Rue]] trouvai briément;  
 
De la entrai premièrement  
 
De la entrai premièrement  
Trouvai la [[Rue des Escrivains|rue As Escrivains]];  
+
Trouvai la [[Rue des Escrivains|rue As Escrivains]]<ref name="as"/>;  
 
De cheminer ne fu pas vains  
 
De cheminer ne fu pas vains  
 
En [[Petite ruellette Saint-Séverin|la petite ruelete  
 
En [[Petite ruellette Saint-Séverin|la petite ruelete  
Ligne 67 : Ligne 67 :
 
Des fesseriaus, qui que nus die.</u><ref name="souligne">''Les parties soulignées ne sont pas reproduites dans certaines éditions, au motif que'' « Les vers omis ici et en d'autres endroits ne contiennent que des descriptions de lieux qui étaient tolérés alors »</ref>
 
Des fesseriaus, qui que nus die.</u><ref name="souligne">''Les parties soulignées ne sont pas reproduites dans certaines éditions, au motif que'' « Les vers omis ici et en d'autres endroits ne contiennent que des descriptions de lieux qui étaient tolérés alors »</ref>
 
En la [[rue Erembourg de Brie|rue Erembourc de Brie]]
 
En la [[rue Erembourg de Brie|rue Erembourc de Brie]]
Alai; et en la [[Rue du Foin (5e)|rue o Fain]];  
+
Alai; et en la [[Rue du Foin (5e)|rue o Fain]]<ref name="o"><u>O</u> : au</ref>;  
 
De cheminer ne fu pas vain.  
 
De cheminer ne fu pas vain.  
 
Une femme vi batre lin<ref>''je vois une femme battant son linge''</ref>  
 
Une femme vi batre lin<ref>''je vois une femme battant son linge''</ref>  
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
En l'[[rue du Cloître Saint-Benoist|en Cloistre]] m'en retourné
 
En l'[[rue du Cloître Saint-Benoist|en Cloistre]] m'en retourné
 
[[Église Saint-Benoît|Saint-Beneoit le bestourné]],  
 
[[Église Saint-Benoît|Saint-Beneoit le bestourné]],  
En la [[rue as hoirs de Sabonnes]]
+
En la [[rue as hoirs de Sabonnes]]<ref name="as"/>
 
A deux portes belles et bonnes<ref>''La rue de la Sorbonne s'appelait, avant 1281, rue des Deux Portes''</ref>.  
 
A deux portes belles et bonnes<ref>''La rue de la Sorbonne s'appelait, avant 1281, rue des Deux Portes''</ref>.  
 
La [[rue à l'Abbé de Cligny]]  
 
La [[rue à l'Abbé de Cligny]]  
 
Et la [[rue au Seigneur d'Igny]]  
 
Et la [[rue au Seigneur d'Igny]]  
Sont prés de la [[rue o Corbel]];
+
Sont prés de la [[rue o Corbel]]<ref name="o"/>;
Desus siet<ref name="siet"/> la [[rue o Ponel]],
+
Desus siet<ref name="siet"/> la [[rue o Ponel]]<ref name="o"/>,
 
Y la [[Rue des Cordiers|rue a Cordiers]] aprèz  
 
Y la [[Rue des Cordiers|rue a Cordiers]] aprèz  
 
Qui des [[rue des Jacopins|Jacopins]] siet<ref name="siet"/> bien prèz :
 
Qui des [[rue des Jacopins|Jacopins]] siet<ref name="siet"/> bien prèz :
Ligne 105 : Ligne 105 :
 
Droit en la [[Rue Saint-Hilaire (Lanneau)|rue Saint-Ylaire]],
 
Droit en la [[Rue Saint-Hilaire (Lanneau)|rue Saint-Ylaire]],
 
Où une Dame débonnaire  
 
Où une Dame débonnaire  
Maint<ref name="maint"/>, con apele Giete das;  
+
Maint<ref name="maint"/>, con<ref name="con"/> apele Giete das;  
 
En contre est la [[rue Judas]],  
 
En contre est la [[rue Judas]],  
 
Puis la [[Rue du Four (5e)|rue du Petit-Four]],
 
Puis la [[Rue du Four (5e)|rue du Petit-Four]],
Con apelle le Petit-Four;
+
Con<ref name="con"/> apelle le Petit-Four;
 
[[rue Saint-Hilaire (Beauvais)|Saint-Ylaire]], et puis [[rue du Clos Bruneau|Clos-Burniau]],
 
[[rue Saint-Hilaire (Beauvais)|Saint-Ylaire]], et puis [[rue du Clos Bruneau|Clos-Burniau]],
 
Ou l'en a rosti maint bruliau<ref><u>Bruliau</u> : fagot. L'expression rôtir le bruliau, ancêtre de rôtir le balai, renvoi au libertinage dans cette rue</ref> :  
 
Ou l'en a rosti maint bruliau<ref><u>Bruliau</u> : fagot. L'expression rôtir le bruliau, ancêtre de rôtir le balai, renvoi au libertinage dans cette rue</ref> :  
Ligne 115 : Ligne 115 :
 
Font souvent batre leur cartiers.</u><ref name="souligne"/>
 
Font souvent batre leur cartiers.</u><ref name="souligne"/>
 
En prèz est la [[Rue du Plâtre (5e)|rue a Plastriers]],  
 
En prèz est la [[Rue du Plâtre (5e)|rue a Plastriers]],  
Et parmi la [[Rue des Anglais|rue as Englais]]  
+
Et parmi la [[Rue des Anglais|rue as Englais]]<ref name="as"/>
 
Ving a grant feste et a grant glais<ref name="glais">Glais : plaintes, bruit</ref>.  
 
Ving a grant feste et a grant glais<ref name="glais">Glais : plaintes, bruit</ref>.  
 
La [[Rue des Lavandières (ancienne)|rue a Lavendières]] tost  
 
La [[Rue des Lavandières (ancienne)|rue a Lavendières]] tost  
Ligne 136 : Ligne 136 :
 
Puis truis<ref name="truis"><u>Truis</u> : trouver</ref> la [[Rue de Versailles|rue de Verseille]]  
 
Puis truis<ref name="truis"><u>Truis</u> : trouver</ref> la [[Rue de Versailles|rue de Verseille]]  
 
Et puis la [[Rue du Bon puit|rue du Bon-Puis]];
 
Et puis la [[Rue du Bon puit|rue du Bon-Puis]];
La maint<ref name="maint"/> la femme a i Chapuis<ref><u>Chapuis</u> : le charpentier et aussi le billot pour le supplice</ref>  
+
La maint<ref name="maint"/> la femme a i<ref name="i"><u>I</u> : un</ref>  Chapuis<ref><u>Chapuis</u> : le charpentier et aussi le billot pour le supplice</ref>  
 
Qui de maint home<ref name="hons"/> a fait ses glais<ref name="glais"/><ref>''Cette ribaude a connu plus d'un homme''</ref>.  
 
Qui de maint home<ref name="hons"/> a fait ses glais<ref name="glais"/><ref>''Cette ribaude a connu plus d'un homme''</ref>.  
 
La [[rue Alexandre l'Anglais|rue Alexandre Lenglais]]  
 
La [[rue Alexandre l'Anglais|rue Alexandre Lenglais]]  
Ligne 198 : Ligne 198 :
 
La [[rue de la Pomme]] assez tost  
 
La [[rue de la Pomme]] assez tost  
 
Trouvai, et puis aprèz tantost  
 
Trouvai, et puis aprèz tantost  
Ce fu la [[Rue des Oublayers|rue as Oubloiers]]<ref><u>Oublayer</u>, <u>oublier</u>, <u>oubloier</u>, <u>oubloiier</u>, <u>oubloyer</u>, <u>oubleer</u>, <u>obloier</u> : fabrique et vend des oublies, ''sorte de pâtisserie très mince et très cassante, à laquelle on donne la forme d'un cornet'' (Lar. mén. 1926), pâtissier en général</ref>;
+
Ce fu la [[Rue des Oublayers|rue as Oubloiers]]<ref name="as"><u>As</u> : aux</ref><ref><u>Oublayer</u>, <u>oublier</u>, <u>oubloier</u>, <u>oubloiier</u>, <u>oubloyer</u>, <u>oubleer</u>, <u>obloier</u> : fabrique et vend des oublies, ''sorte de pâtisserie très mince et très cassante, à laquelle on donne la forme d'un cornet'' (Lar. mén. 1926), pâtissier en général</ref>;
 
La maint<ref name="maint"/> Guillebert a braiés :
 
La maint<ref name="maint"/> Guillebert a braiés :
 
[[Rue du Marché Palu|Marcé Palu]], la [[Rue de la Juiverie|Juerie]],
 
[[Rue du Marché Palu|Marcé Palu]], la [[Rue de la Juiverie|Juerie]],
Ligne 205 : Ligne 205 :
 
Et me samble que l'autre chief  
 
Et me samble que l'autre chief  
 
Descent droit en la [[Rue aux Fèves|rue a Fèves]]  
 
Descent droit en la [[Rue aux Fèves|rue a Fèves]]  
Par de ça la maison o Fèvre.  
+
Par de ça la maison o<ref name="o"/> Fèvre.  
 
[[Rue de la Calandre|La Kalendre]] et [[Rue de la Ganterie (Cité)|la Ganterie]]  
 
[[Rue de la Calandre|La Kalendre]] et [[Rue de la Ganterie (Cité)|la Ganterie]]  
 
Trouvai, et la [[rue de la grande Orberie|grant Orberie]];
 
Trouvai, et la [[rue de la grande Orberie|grant Orberie]];
Ligne 218 : Ligne 218 :
 
En près [[rue de la Lanterne]];  
 
En près [[rue de la Lanterne]];  
 
En la [[Rue des Marmouzets (4e)|rue du Marmouset]]  
 
En la [[Rue des Marmouzets (4e)|rue du Marmouset]]  
Trouvai i homme qui mu fet<ref>Voir s'il ne faut pas lire ''qui muset'' (jouer de la musette)...</ref>  
+
Trouvai i<ref name="i"/> homme qui mu fet<ref>Voir s'il ne faut pas lire ''qui muset'' (jouer de la musette)...</ref>  
 
Une muse corne bellourde<ref>L'abbé Lebeuf donne « un homme qui m'eût fait une espèce de cornemuse », je penche plutôt pour ''un homme qui jouait une espèce de cornemuse''</ref>.  
 
Une muse corne bellourde<ref>L'abbé Lebeuf donne « un homme qui m'eût fait une espèce de cornemuse », je penche plutôt pour ''un homme qui jouait une espèce de cornemuse''</ref>.  
 
Par la [[Rue de la Colombe|rue de la Coulombe]]
 
Par la [[Rue de la Colombe|rue de la Coulombe]]
Alai droit o [[Port Saint-Landry|port Saint-Landri]];
+
Alai droit o<ref name="o"/> [[Port Saint-Landry|port Saint-Landri]];
 
La demeure Guiart Andri :
 
La demeure Guiart Andri :
 
Femmes qui vont tout le chevez  
 
Femmes qui vont tout le chevez  
Ligne 230 : Ligne 230 :
 
En bout de la rue descent  
 
En bout de la rue descent  
 
[[Rue de Glatigny|De Glateingni]], ou bonne gent  
 
[[Rue de Glatigny|De Glateingni]], ou bonne gent  
Maingnent, et Dames o corps gent<ref name="gent"/>
+
Maingnent, et Dames o<ref name="o"/> corps gent<ref name="gent"/>
 
<u>Qui aus hommes, si com moi semblent,  
 
<u>Qui aus hommes, si com moi semblent,  
 
Volentiers charnelment assamblent.</u><ref name="souligne"/>
 
Volentiers charnelment assamblent.</u><ref name="souligne"/>
Ligne 251 : Ligne 251 :
 
M'en ving, sachiez bien vraiement,
 
M'en ving, sachiez bien vraiement,
 
N'avoie alenas ne poinson<ref>''Guillot n'est pas armé''</ref>.  
 
N'avoie alenas ne poinson<ref>''Guillot n'est pas armé''</ref>.  
Premiere, la [[Rue Pierre à poissons|rue o Poisson]];  
+
Premiere, la [[Rue Pierre à poissons|rue o Poisson]]<ref name="o"/>;  
 
La [[Rue de la Sonnerie|rue de la Saunerie]]  
 
La [[Rue de la Sonnerie|rue de la Saunerie]]  
 
Trouvai, et [[Rue de la Megisserie|la Mesgneiscerie]],  
 
Trouvai, et [[Rue de la Megisserie|la Mesgneiscerie]],  
Ligne 284 : Ligne 284 :
 
Qui de boire n'et pas lanier<ref><u>Lanier</u> : paresseux</ref>.  
 
Qui de boire n'et pas lanier<ref><u>Lanier</u> : paresseux</ref>.  
 
Par la [[rue Raoul l'Avenier]]  
 
Par la [[rue Raoul l'Avenier]]  
Alai o [[Rue des Déchargeurs|siège à Descarcheeurs]];  
+
Alai o<ref name="o"/> [[Rue des Déchargeurs|siège à Descarcheeurs]];  
 
D'iluec<ref name="iluec"/> m'en alai tantost ciex<ref><u>Ciex</u> : chez</ref>
 
D'iluec<ref name="iluec"/> m'en alai tantost ciex<ref><u>Ciex</u> : chez</ref>
 
Un tavernier en la [[Place du marché aux Pourceaux|viez place
 
Un tavernier en la [[Place du marché aux Pourceaux|viez place
Ligne 299 : Ligne 299 :
 
Par non, sanz nule mesnommer<ref><u>Mesnommer</u> : mal nommer</ref>,  
 
Par non, sanz nule mesnommer<ref><u>Mesnommer</u> : mal nommer</ref>,  
 
Sanz passer guichet ne postis<ref><u>Postis</u> : poterne, arcade ou portique </ref>.  
 
Sanz passer guichet ne postis<ref><u>Postis</u> : poterne, arcade ou portique </ref>.  
En la [[Rue au Comte de Pontis|rue o Quains de Pontis]]  
+
En la [[Rue au Comte de Pontis|rue o Quains de Pontis]]<ref name="o"/>
 
Fis un chapia<ref><u>Chapia</u>, <u>chapiau</u> : chapeau</ref> de violete;  
 
Fis un chapia<ref><u>Chapia</u>, <u>chapiau</u> : chapeau</ref> de violete;  
La [[rue o Serf]] et [[Rue Gloriette|Gloriete]],
+
La [[rue o Serf]]<ref name="o"/> et [[Rue Gloriette|Gloriete]],
 
Et la [[rue de l'Arbre Sec|rue de l'Arbre Sel]]
 
Et la [[rue de l'Arbre Sec|rue de l'Arbre Sel]]
 
Qui descent sus un biau ruissel<ref><u>Ruissel</u> : ruisseau</ref>,  
 
Qui descent sus un biau ruissel<ref><u>Ruissel</u> : ruisseau</ref>,  
Ligne 357 : Ligne 357 :
 
Tantost trouvai [[rue de la Ganterie (1er)|la Ganterie]],
 
Tantost trouvai [[rue de la Ganterie (1er)|la Ganterie]],
 
A l'encontre est la [[Rue de la Lingerie|Lingerie]];  
 
A l'encontre est la [[Rue de la Lingerie|Lingerie]];  
La [[Rue aux Fers|rue o Fevre]] siet<ref name="siet"/> bien près,
+
La [[Rue aux Fers|rue o Fevre]]<ref name="o"/> siet<ref name="siet"/> bien près,
 
Et la [[rue de la Cossonnerie|Cossonnerie]] après.  
 
Et la [[rue de la Cossonnerie|Cossonnerie]] après.  
 
Et por moi miex garder des [[Halles de Paris|halles]],
 
Et por moi miex garder des [[Halles de Paris|halles]],
Ligne 389 : Ligne 389 :
 
Et elle moi par Saint Loys !  
 
Et elle moi par Saint Loys !  
 
Par la [[rue Saint-Denis]],  
 
Par la [[rue Saint-Denis]],  
Ving en la [[Rue aux Oues|rue As Ouës]] droit,  
+
Ving en la [[Rue aux Oues|rue As Ouës]]<ref name="as"/> droit,  
 
Pris mon chemin et mon adroit
 
Pris mon chemin et mon adroit
 
Droit en la [[rue Saint-Martin]],
 
Droit en la [[rue Saint-Martin]],
Ligne 398 : Ligne 398 :
 
Ne chassoie chièvre ne bouc<ref>''Façon imagée de décrire la fréquentation de la rue''</ref> :  
 
Ne chassoie chièvre ne bouc<ref>''Façon imagée de décrire la fréquentation de la rue''</ref> :  
 
Puis truis<ref name="truis"/> la [[rue des Jongleurs|rue a Jongleeurs]]  
 
Puis truis<ref name="truis"/> la [[rue des Jongleurs|rue a Jongleeurs]]  
Con ne me tiengne à jengleeurs<ref><u>Jengleeurs</u> : médisant, railleur</ref>.  
+
Con<ref name="con"><u>Con</u> : qu'on</ref> ne me tiengne à jengleeurs<ref><u>Jengleeurs</u> : médisant, railleur</ref>.  
 
De la [[Rue Geoffroy L'Angevin|rue Gieffroi l'Angevin]]  
 
De la [[Rue Geoffroy L'Angevin|rue Gieffroi l'Angevin]]  
 
En la [[Rue des Étuves ou rue des Estuves|rue des Estuves]] vin,
 
En la [[Rue des Étuves ou rue des Estuves|rue des Estuves]] vin,
Ligne 426 : Ligne 426 :
 
Ving en la [[Rue Jean le Comte|rue Jehan le Conte]].  
 
Ving en la [[Rue Jean le Comte|rue Jehan le Conte]].  
 
[[Rue de la Savonnerie|La Savonnerie]] en mon conte  
 
[[Rue de la Savonnerie|La Savonnerie]] en mon conte  
Ai mise : par la [[Rue Pierre au Lait|Pierre o Let]]  
+
Ai mise : par la [[Rue Pierre au Lait|Pierre o Let]]<ref name="o"/>
 
Ving en la [[Rue Jean Pain Molet|rue Jehan Pain Molet]],  
 
Ving en la [[Rue Jean Pain Molet|rue Jehan Pain Molet]],  
 
Puis truis<ref name="truis"/> la [[Rue des Arcis|rue des Arsis]];  
 
Puis truis<ref name="truis"/> la [[Rue des Arcis|rue des Arsis]];  
Ligne 446 : Ligne 446 :
 
Tantost trouvai la [[rue de la Cour Robert de Paris|Court Robert  
 
Tantost trouvai la [[rue de la Cour Robert de Paris|Court Robert  
 
De Paris]]; mes par Saint Lambert !  
 
De Paris]]; mes par Saint Lambert !  
[[Rue Pierre Au Lard|Rue Pierre o Lart]] siet<ref name="siet"/> près,  
+
[[Rue Pierre Au Lard|Rue Pierre o Lart]]<ref name="o"/> siet<ref name="siet"/> près,  
 
Et puis [[rue de la Bouclerie ou de la Boucherie|la Bouclerie]] après :  
 
Et puis [[rue de la Bouclerie ou de la Boucherie|la Bouclerie]] après :  
 
Ne la rue n'oublige pas  
 
Ne la rue n'oublige pas  
Ligne 466 : Ligne 466 :
 
Trouvai la [[Rue des Jardins (Billettes)|rue des Jardins]],
 
Trouvai la [[Rue des Jardins (Billettes)|rue des Jardins]],
 
Où les Juys maintrent<ref name="maint"/> jadis;  
 
Où les Juys maintrent<ref name="maint"/> jadis;  
O [[carrefour du Temple]] vins,
+
O<ref name="o"/> [[carrefour du Temple]] vins,
 
Où je bui plain henap<ref><u>Henap</u> : mesure et récipient</ref> de vin  
 
Où je bui plain henap<ref><u>Henap</u> : mesure et récipient</ref> de vin  
 
Pour ce que moult grant soif avoie.  
 
Pour ce que moult grant soif avoie.  
Ligne 474 : Ligne 474 :
 
M'en alai en [[Rue de la Verrerie|la Verrerie]],  
 
M'en alai en [[Rue de la Verrerie|la Verrerie]],  
 
Tout contre val<ref name="contreval"/> [[Rue de la Poterie (4e)|la Poterie]].  
 
Tout contre val<ref name="contreval"/> [[Rue de la Poterie (4e)|la Poterie]].  
Ving o [[Carrefour Guilleri|carefour Guillori]],  
+
Ving o<ref name="o"/> [[Carrefour Guilleri|carefour Guillori]],  
 
Li un dit ho, l'autre hari,  
 
Li un dit ho, l'autre hari,  
 
Ne perdi pas mon essien<ref>''Guillot n'a pas perdu la tête''</ref>.  
 
Ne perdi pas mon essien<ref>''Guillot n'a pas perdu la tête''</ref>.  
Ligne 509 : Ligne 509 :
 
Et la [[Rue des Rosiers (4e)|rue des Rosiers]] près :  
 
Et la [[Rue des Rosiers (4e)|rue des Rosiers]] près :  
 
Et la Grant-[[rue de la Porte Baudeer|rue de la Porte  
 
Et la Grant-[[rue de la Porte Baudeer|rue de la Porte  
Baudeer]], si con se comporte,
+
Baudeer]], si con<ref name="con"/> se comporte,
 
M'en alai en [[rue Percée (4e)|rue Percié]];
 
M'en alai en [[rue Percée (4e)|rue Percié]];
 
Une femme vi destrecié<ref><u>Destrecié</u> : embarrassé, en détresse</ref>
 
Une femme vi destrecié<ref><u>Destrecié</u> : embarrassé, en détresse</ref>

Version du 19 août 2015 à 10:45

Le Dit des rues de Paris

Guillot de Paris ca 1280-1300

Ci commence le Dit des rues de Paris.
Maint dit a fait de Roys, de Conte,
Guillot de Paris en son conte;
Les rues de Paris briement
A mis en rime, oiez comment.

Quartier d'Outre le Petit pont ou de l'Université

La rue de la Huchete à Paris
Premiere, dont pas n'a mespris[1].
Asés tost trouva Sacalie,
Et la petite Bouclerie,
Et la grant Bouclerie aprés,
Et Hérondale tout en près.
En la rue Pavée alé,
Où a maint visage halé :
La rue a l'Abé Saint-Denis.
Siet[2] asés près de Saint-Denis[3],
De la Grant rue Saint-Germain
Des Prez
, si fait rue Cauvain
Et puis la rue Saint-Andri.
Dehors mon chemin s'estendi
Jusques en la rue Poupée.
Adonc ai ma voie adrecée,
En la rue de la Barre vins,
Et en la rue à Poitevins,
En la rue de la Serpent,
De ce de riens ne me repent;
En la rue de la Platrière,
La maint[4] une Dame loudière[5]
Qui maint chapel a fait de fueille[6].
Par la rue de Haute feulle
Ving en la rue de Champ-petit;
Et au-desus est un petit[7]
La rue du Puon vraiement.
Je descendi tout belement[8]
Droit à la rue de Cordeles :
Dames i a[9], le descort[10] d'elles
Ne voudroie avoir nullement.
Je m'en alai tout simplement
Diluecques[11] au Palais de Termes
Où il a celiers et citernes,
En cette rue a mainte Court.
La rue aux hoirs de Harecourt
La rue Pierre Sarrazin,
Où l'en essaie maint roncin[12]
Chascun an, comment con[13] le hape[14].
Contre val[15] rue de le Harpe
Ving en la rue Saint-Sevring,
Et tant fis cau carrefour ving :
La Grant-Rue trouvai briément;
De la entrai premièrement
Trouvai la rue As Escrivains[16];
De cheminer ne fu pas vains
En la petite ruelete
Saint-Sevrin
; mainte meschinnete[17]
Si louent souvent et menu
Et font batre[18] le trou velu
Des fesseriaus, qui que nus die.
[19]
En la rue Erembourc de Brie
Alai; et en la rue o Fain[20];
De cheminer ne fu pas vain.
Une femme vi batre lin[21]
Par la rue Saint-Mathelin.
En l'en Cloistre m'en retourné
Saint-Beneoit le bestourné,
En la rue as hoirs de Sabonnes[16]
A deux portes belles et bonnes[22].
La rue à l'Abbé de Cligny
Et la rue au Seigneur d'Igny
Sont prés de la rue o Corbel[20];
Desus siet[2] la rue o Ponel[20],
Y la rue a Cordiers aprèz
Qui des Jacopins siet[2] bien prèz :
Encontre est rue Saint-Estienne;
Que Diex[23] en sa grâce nous tiengne
Que de s'amour aions mantel[24].
Lors descendi en Fresmantel,
En la rue de l'Oseroie;
Ne sai comment je desvouroie[25]
Ce conques[26] nul jour ne voué
Ne à Pasques[27], ne a Noué[28][29].
En la rue de l'Ospital
Ving; une femme i despital
Une autre femme folement
De sa parole moult vilment[30].
La rue de la Chaveterie
Trouvai; n'alai pas chies Marie[31]
En rue Saint-Syphorien,
Où maingnent[4] li logipcien[32].
En prés est la rue du Moine
Et la rue au Duc de Bourgoingne;
Et la rue des Amandiers prèz
Siet[2] en une autre rue enprèz
Qui a non rue de Savoie.
Guillot de Paris tint sa voie
Droit en la rue Saint-Ylaire,
Où une Dame débonnaire
Maint[4], con[13] apele Giete das;
En contre est la rue Judas,
Puis la rue du Petit-Four,
Con[13] apelle le Petit-Four;
Saint-Ylaire, et puis Clos-Burniau,
Ou l'en a rosti maint bruliau[33] :
Et puis la rue du Noier,
Ou pluseurs Dames por louier[34]
Font souvent batre leur cartiers.
[19]
En prèz est la rue a Plastriers,
Et parmi la rue as Englais[16]
Ving a grant feste et a grant glais[35].
La rue a Lavendières tost
Trouvai; prèz d'iluec[11] assez tost
La rue qui est belle et grant
Sainte-Genevieve la grant,
Et la petite ruelete
De quoi l'un des bous chiet[36] sus l'etre,
Et l'autre bout si se raporte
Droit a la rue de la Porte
De Saint-Marcel
; Par Saint-Copin,
En contre est la rue Clopin,
Et puis la rue Traversainne,
Qui siet[2] en haut bien loins de Sainne.
En prèz est la rue des Murs :
De cheminer ne fut pas mus
Jusqu'à la rue Saint-Vitor,
Ne trouvai ne porc ne butor[37],
Mes femme qui autre conseille;
Puis truis[38] la rue de Verseille
Et puis la rue du Bon-Puis;
La maint[4] la femme a i[39] Chapuis[40]
Qui de maint home[41] a fait ses glais[35][42].
La rue Alexandre Lenglais
Et la Pavée-Goire[43],
La bui-ge de bon vin de beire.[43]
Et la rue Saint-Nicolas
Du Chardonnai
ne fu pas las.
En la rue de Bièvre vins;[43]
Ilueques[11] i petit m'assis.[43]
D'iluec[11] en la rue Perdue
Ma voie ne fu pas perdue.
Je m'en reving droit en la place
Maubert
, et bien trouvai la trace
D'iluec[11] en la rue a Trois-Porte
Dont l'une le chemin raporte
Droit a la rue de Gallande,
Ou il n'a ne forest[44] ne lande,
Et l'autre en la rue d'Aras,
Ou se nourrissent maint grant ras.
En prés est rue de l'Escole,
La demeure Dame Nicole;
En celle rue, ce me samble
Vent-on et fain et fuerre[45] ensamble,
Puis la rue Saint-Julien
Qui nous gart[46] de mauvais lien.
M'en reving en la Bucherie
Et puis en la Poissonnerie.
C'est verité que vous despont,
Les rues d'outre-Petit-Pont
Avons nommées toutes par non
Guillot qui de Paris ot nom;
Quatre-vingt par conte en y a,
Certes plus ne mains n'en y a.
En la Cité isnelement[47]
M'en ving aprés privéement.

Les rues de la Cité

La rue du Sablon par m'ame,
Puis rue Neuve Nostre Dame;
En près est la rue a Coulons,
D'iluec[11] ne fu pas mon Cuer[48] lons,
La ruele trouvai briement
De Saint-Christofle
, et ensement[49]
La rue du Parvis bien près,
Et la rue du Cloistre après;
Et la Grant-rue Saint-Christofle :
Je vi par le trelis d'un coffre
En la rue Saint-Père a Beus
Oisiaus qui avoient piez beus[50]
Qui furent pris sus la marinne[51].
De la rue Sainte-Marine
En la rue Cocatris vins,
Ou l'en boit souvent de bons vins,
Dont maint homs[41] souvent se varie[52].
La rue de la Confrarie
Nostre-Dame
et en Charoui,
Bonne taverne achiez ovri[53].
La rue de la Pomme assez tost
Trouvai, et puis aprèz tantost
Ce fu la rue as Oubloiers[16][54];
La maint[4] Guillebert a braiés :
Marcé Palu, la Juerie,
Et puis la petite Orberie,
Qui en la Juerie siet[2];
Et me samble que l'autre chief
Descent droit en la rue a Fèves
Par de ça la maison o[20] Fèvre.
La Kalendre et la Ganterie
Trouvai, et la grant Orberie;
Aprèz, la Grant Bariszerie;
Et puis après, la Draperie
Trouvai et la Chaveterie,
Et la ruele Sainte-Crois
Ou l'en chengle[55] souvent des cois[56],[57]
La rue Gervese Lorens
Ou maintes Dames ygnorens,
Y maingnent qui de leur quiterne[58];
En près rue de la Lanterne;
En la rue du Marmouset
Trouvai i[39] homme qui mu fet[59]
Une muse corne bellourde[60].
Par la rue de la Coulombe
Alai droit o[20] port Saint-Landri;
La demeure Guiart Andri :
Femmes qui vont tout le chevez
Maingnent en rue du Chevés
Saint-Landri
est de l'autre part,
La rue de l'Ymage départ[61]
La ruele, par Saint-Vincent,
En bout de la rue descent
De Glateingni, ou bonne gent
Maingnent, et Dames o[20] corps gent[62]
Qui aus hommes, si com moi semblent,
Volentiers charnelment assamblent.
[19]
La rue Saint-Denis de la Chartre,
Ou pluseurs Dames en grant chartre
Ont maint vis[63] en leur con tenu
Comment qu'ils soient contenu.
[19]
En ving en la Peleterie;
Mainte penne i vi esterie.
En la faute du pont m'asis;
Certes il n'a que trente-sis
Rues contables en Cité
Foi que doi Bénédicite.

Quartier d'Outre le Grand pont ou de la Ville

Par deça Grant-Pont erraument[64]
M'en ving, sachiez bien vraiement,
N'avoie alenas ne poinson[65].
Premiere, la rue o Poisson[20];
La rue de la Saunerie
Trouvai, et la Mesgneiscerie,
L'Escole et rue Saint-Germain
A Couroiers
bien vint a main,
Tantost la rue a Lavendières
Ou il a maintes lavendières
La rue a Moignes de Jenvau
Porte à mont[66] et porte à vau[67];
En prèz rue Jehan Lointier;
Là ne fu-je pas trop lointier[68]
De la rue Bertin Porée,
Sanz faire nule eschaufourrée[69].
Ving en la rue Jehan l'Éveillier;
Là demeure Perriaus Goullier.
La rue Guillaume Porée près
Siet[2], et Maleparole em près,
Où demeure Jehan Asselin.
Parmi le Perrin Gasselin,
Et parmi la Hérengerie,
M'en ving en la Tableterie,
En la rue à Petis Soulers
De basenne
tout fu souilliés
D'esrer[70] ce ne[71] mie fortune.
Par la rue Sainte-Oportune
Alai en la Charonnerie
Et puis en la Feronnerie;
Tantost trouvai la Mancherie,
Et puis rue de la Cordoüanerie;
Prèz demeure Henri Bourgaie.
La rue Baudouin Prengaie
Qui de boire n'et pas lanier[72].
Par la rue Raoul l'Avenier
Alai o[20] siège à Descarcheeurs;
D'iluec[11] m'en alai tantost ciex[73]
Un tavernier en la viez place
A Pourciaus
; bien trouvai ma trace
Guillot qui point d'eur bon n'as[74].
Parmi la rue à Bourdonnas
Ving en la rue Thibaut a Dez.
Un hons[41] trouvai en ribaudez[75] :
En la rue de Béthisi
Entré, ne fu pas éthisi[76] :
Assez tost trouvai Tirechape;
N'ai garde que rue m'eschape
Que je ne sache bien nommer,
Par non, sanz nule mesnommer[77],
Sanz passer guichet ne postis[78].
En la rue o Quains de Pontis[20]
Fis un chapia[79] de violete;
La rue o Serf[20] et Gloriete,
Et la rue de l'Arbre Sel
Qui descent sus un biau ruissel[80],
Trouvai, et puis Col de Bacon,
Ou l'en a trafarcié[81] maint con.[19]
Et puis le Fossé Saint-Germain,
Trou Bernart trouvai main à main[82],
Part ne compaigne[83] n'atendi;
Mon chemin a val s'estendi,
Par le Saint-Esperit, de rue
Sus la rivière
en la Grant Rue
Seigneur de la porte du Louvre ;
Dames y a gentes[62] et bonnes,
De leur denrées trop sont riche.
Droitement parmi Osteriche
Ving en la rue Saint-Honouré;
La trouvai-ge mestre Huré,
Les lui séant Dames polies.
Parmi la rue des poulies
Ving en la rue Daveron;
Il y demeure un gentis-hon[41].
Par la rue Jehan Tison
N'avoie talent de proier,
Mès par la Crois de Tiroüer
Ving en la rue de Neele;
N'avoie tabour ne viele :
En la rue Raoul Menuicet
Trouvai un homme qui mucet[84]
Une femme en terre[85] et en siet[2].
La rue des Estuves en près siet[2].
En près est la rue du Four :
Lors entrai en un carefour,
Trouvai la rue des Escus;
Un homs[41] a granz ongles locus[86]
Demanda : Guillot, que fes-tu ?
Droitement de Chastiau Festu
M'en ving à la rue a Prouvoires,
Où il a maintes pennes vaires;
Mon cuer[48] si a bien ferme veue.
Par la rue de la Croiz Neuve
Ving en la rue Raoul Roissole,
N'avoie ne plais ne sole.
La rue de Monmatre trouvé;
Il est bien seu et prové
Ma voie fut délivre et preste.
Tout droit par la ruelle e Prestre
Ving à la pointe Saint-Huitasse.
Droit et avant sui ma trace
Jusques en la Tonnelerie,
Ne sui pas cil qui trueve lie.
Mais par devant la Halle au blé
Ou l'en a mainte foiz lobé[87],
M'en ving en la Poisonnerie
Des Halles, et en la Formagerie.
Tantost trouvai la Ganterie,
A l'encontre est la Lingerie;
La rue o Fevre[20] siet[2] bien près,
Et la Cossonnerie après.
Et por moi miex garder des halles,
Par desouz les avans des halles
Ving en la rue à Prescheeurs,
La bui avec frères meneurs
Dont je n'ai pas chière marie[88].
Puis alai en la Chanverie,
Asez près trouvai Maudestour,
Et le carrefour de la Tour
Où l'en giète mainte sentence
En la maison à dan Sequence.
Le Puis[89] le carrefour départ[61] :
Jehan Pincheclou d'autre part
Demoura tout droit a l'encontre.
Or dirai sanz faire lonc conte :
La Petite Truanderie
Et rues des Halles s'alie;
La rue au Cingne, ce me samble,
Encontre Maudestour assamble
Droit à la Grant Truanderie.
Et Merderiau n'obli-je mie,
Ne la petite ruelete
Jehan Bingne
, par Saint-Cler furète,
Mon chemin ne fu pas trop rogue[90].
En la rue Nicolas Arode
Alai, et puis en Mauconseil;
Une Dame vi sus un seil[91]
Qui moult se portoit noblement;
Je la saluai simplement,
Et elle moi par Saint Loys !
Par la rue Saint-Denis,
Ving en la rue As Ouës[16] droit,
Pris mon chemin et mon adroit
Droit en la rue Saint-Martin,
Où j'oï chanter en latin
De Nostre Dame un si dous chans.
Par la rue des Petis Chans
Alai droitement en Biaubourc,
Ne chassoie chièvre ne bouc[92] :
Puis truis[38] la rue a Jongleeurs
Con[13] ne me tiengne à jengleeurs[93].
De la rue Gieffroi l'Angevin
En la rue des Estuves vin,
Et en la rue Lingarière,
Là où l'en a mainte plastrière
D'archal mise en œuvre pour voir
Pluseurs gens pour leur vie avoir;
Et puis la rue Sendebours
La Tréfilliére
a l'un des bous,
Et Quiquenpoit que j'ai moult chier[94];
La rue Auberi le Bouchier,
Et puis la Conreerie aussi,
La rue Amauri de Roussi,
En contre Trousse-Vache chiet.
Que Diex[23] gart[46] qu'il ne nous meschiet[95].
Et la rue du Vin-le-Roy
Dieu grâce ou n'a point de desroy,
En la Viez-Monnoie par sens
M'en ving aussi con par à sens.
Au desus d'iluec[11] un petit
Trouvai le Grant et le Petit
Marivaux
, si comme il me samble
Li uns à l'autre bien s'asamble;
Au desous siet[2] la Hiaumerie,
Et ases près la Lormerie,
Et parmi la Basennerie,
Ving en la rue Jehan le Conte.
La Savonnerie en mon conte
Ai mise : par la Pierre o Let[20]
Ving en la rue Jehan Pain Molet,
Puis truis[38] la rue des Arsis;
Sus un siege un petit m'assis
Pour ce que le repos fu bon;
Puis truis[38] les deux rues Saint Bon.
Lors ving en la Buffeterie,
Tantost trouvai la Lamperie,
Et puis la rue de la Porte
Saint-Mesri
 : mon chemin s'aporte
Droit en la rue a Bouvetins.
Par la rue a Chavetiers tins
Ma voie en rue de l'Estable
Du Cloistre
, qui est honestable[96]
De saint Mesri, en Baillehoe,
Où je trouvai plenté[97] de boé[98],
Et une rue de renon,
Rue neuve Saint-Mesri a non.
Tantost trouvai la Court Robert
De Paris
; mes par Saint Lambert !
Rue Pierre o Lart[20] siet[2] près,
Et puis la Bouclerie après :
Ne la rue n'oublige pas
Symon le Franc. Mon petit pas
Alai vers la Porte du Temple
Pensis ma main de lez ma temple.
En la rue des Blans Mantiaus
Entrai, où je vis mainte piaus
Metre en conroi, et blanche et noire;
Puis truis[38] la rue Perrenele
De Saint-Pol
, la rue du Plastre,
Où maintes Dames leur emplastre[99]
A maint compaignon ont fait batre
Ce me samble pour eulz esbatre.
[19]
En près est la rue du Puis.
La rue à Singes après pris;
Contre val[15] la Bretonnerie,
M'en ving plain de mirencolie[100];
Trouvai la rue des Jardins,
Où les Juys maintrent[4] jadis;
O[20] carrefour du Temple vins,
Où je bui plain henap[101] de vin
Pour ce que moult grant soif avoie.
Adonc me remis à la voie,
La rue de l'Abbéïe du Bec
Helouin
trouvai par abec[102];
M'en alai en la Verrerie,
Tout contre val[15] la Poterie.
Ving o[20] carefour Guillori,
Li un dit ho, l'autre hari,
Ne perdi pas mon essien[103].
La ruelete Gencien
Alai, ou maint[4] un biau[104] varlet[105],
Et puis la rue Andri Mallet,
Trouvai la rue du Martrai;
En une ruele tournai
Qui de Saint-Jehan voie a porte[106]
En contre la rue à Deux Portes :
De la Viez Tiesseranderie
Alai droit en l'Esculerie,
Et en la rue de Chartron,
Où mainte dame en chartre ont
Tenu maint vit, pour se norier[107].
[19]
En la rue du Franc-Monrier
Alai, et Vuiez Cimetière
Saint-Jehan
meisme en cetière.
Trouvai tost la rue du Bours
Tibout
, et droit a l'un des bous
La rue Anquetil-le-Faucheur;
La maint[4] un compains tencheeur.
En la rue du Temple alai
Isnelement[47] sanz nul délai :
En la rue au Roy-de-Sézille
Entrai; Tantost trouvai Sedile,
En la rue Renaut-le-Fèvre
Maint[4], ou el vent et pois et fèves.
En la rue de Pute-y-Muce,
M'en entrai en la maison Luce
Qui maint[4] en rue de tyron,
Des Dames ymes[108] vous diron.
La rue de l'Escouffle est près,
Et la rue des Rosiers près :
Et la Grant-rue de la Porte
Baudeer
, si con[13] se comporte,
M'en alai en rue Percié;
Une femme vi destrecié[109]
Pour soi pignier[110] qui me donna
De bon vin. Ma voie adonna
En la rue des Poulies-Saint-Pou,
Et au-desus d'iluec[11] un pou[111]
Trouvai la rue à Fauconniers
Où l'en trueve bien por deniers,
Femmes por son cors soulacier[112].
[19]
Parmi la rue du figuier,
Et parmi la rue à Nonnains
D'Iere
, vi chevaucher deux nains
Qui moult estaient esjoï[113].
Puis truis[38] la rue de Joy,
Et la rue Forgier l'Anier.[114]
Je ving en la Mortelerie,
Où a mainte tainturerie.
La rue Ermeline-Boiliaue,
La rue Garnier desus l'Yaue
Trouvai, à ce mon cuer[48] s'atyre :
Puis la rue du Cimetire
Saint-Gervais
, et puis l'Ourmeciau,
Sanz passer fosse ne ruissiau,
Ne sanz passer planche ne pont,
La rue a Moines-de-Lonc-Pont
Trouvai, et rue Saint-Jehan
De Grève
, ou demeure Jouan,
Un homs[41] qui n'a pas veue saine.
Prés de la ruele de Saine,
En la rue Sus la Rivière,
Trouvai une fausse estrivière[115];
Si m'en reving tout droit en Grève,
Le chemin de riens ne me grève;
Tantost trouvai la Tanerie,
Et puis après la Vanerie,
La rue de la Coifferie,
Et puis après la Tacherie,
Et la rue aus Commanderesses,
Où il a maintes tencheresses[116]
Qui ont maint homme pris o brai[117].
Par le Carefour de Mibrai,
En la rue Saint-Jacque et ou Porce
M'en ving, n'avoie sac ne poce;
Puis alai en la Boucherie,
La rue de l'Escorcherie
Tournai, parmi la Triperie
M'en ving en la Poulaillerie,
Car c'est la derrenière rue
Et si siet[2] droit sus la Grant-Rue.
Guillot si fait à tous savoir,
Que par deça Grant Pont pour voir
N'a que deus cent rues mains sis;
Et en la Cité trente sis,
Outre Petit-Pont quatre vingt,
Ce sont dis mains de seize vingt,
Dedenz les murs non pas dehors.
Les autres rues ai mis hors
De sa rime, puisqu'il n'ont chief.
Ci vont faire de son Dit chief
Guillot, qui a fait maint biaus dis,
Dit qu'il n'a que trois cent et dis
Rues à Paris vraiement.
Le dous Seigneur du firmament
Et sa très douce chiere mère
Nous deffende de mort amere.

Explicit le Dit des Rues de Paris

Informations bibliographiques sur Le Dit des rues de Paris

Nom de la page : Le Dit des rues de Paris
Auteurs : http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Le_Dit_des_rues_de_Paris&action=history
Éditeur : Wikisource
Dernière révision : 20 août 2009 14:58 UTC
Page consultée le : 20 août 2009 14:58 UTC
Lien vers la version citée : http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Le_Dit_des_rues_de_Paris&oldid=1148680
Numéro de version : 1148680
Cet article est publié sous licence [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr CreativeCommons CC BY-SA 3.0]

Le Dit des rues de Paris, poème de 554 vers octosyllabiques à rimes plates, est écrit à la fin du XIIIe ou au début du XIVe siècle par un certain Guillot (ou Guiot), indéniablement lettré. Ce manuscrit, écrit en ancien français, a été publié pour la première fois en 1754, plus de 4 siècles après qu'il soit composé, par l'abbé Lebeuf, il a été revu et annoté en 1875 Edgar Mareuse, on trouve donc ici ou la des différences d'interprétations/traductions entre les différentes versions publiées. Ce dit des rues est à prendre comme un plan de Paris qu'on lirait en marchant.

Voir aussi

Notes et références

  1. Dont il ne peut y avoir de méprise sur le chemin
  2. 2,00, 2,01, 2,02, 2,03, 2,04, 2,05, 2,06, 2,07, 2,08, 2,09, 2,10, 2,11 et 2,12 Siet : se trouve
  3. Collège et hôtel Saint-Denis situés au bout de la rue. Démolis lors du percement de la rue Dauphine
  4. 4,0, 4,1, 4,2, 4,3, 4,4, 4,5, 4,6, 4,7, 4,8 et 4,9 Maint, maintrent, mai(n)gnent : habite, habitent
  5. Loudiere, loudière, lodiere, femme de mauvaise vie, garce, prostituée
  6. Chapeaux de fleurs ou de verdure
  7. Et au-desus est un petit : et un tout petit-peu au dessus
  8. Belement : de la façon qui convient, dans de bonnes conditions
  9. Dames i a : Il y a des dames
  10. Descort : désaccord, dispute
  11. 11,0, 11,1, 11,2, 11,3, 11,4, 11,5, 11,6, 11,7 et 11,8 Iluec, iluecque : (de) là, (d') ici
  12. Roncin : cheval
  13. 13,0, 13,1, 13,2, 13,3 et 13,4 Con : qu'on
  14. Hape : happer, prendre - Comment con le hape : de quelque façon qu'on le prenne
  15. 15,0, 15,1 et 15,2 Contre val : en descendant
  16. 16,0, 16,1, 16,2, 16,3 et 16,4 As : aux
  17. Meschinette : fillette, jeune fille, jeune servante, jeune maîtresse
  18. Batre : employé dans un sens obscène pour faire l'acte vénérien (Glossaire érotique de la langue française depuis son origine jusqu'à nos jours - Auguste Scheler, 1861 (P.36))
  19. 19,0, 19,1, 19,2, 19,3, 19,4, 19,5, 19,6 et 19,7 Les parties soulignées ne sont pas reproduites dans certaines éditions, au motif que « Les vers omis ici et en d'autres endroits ne contiennent que des descriptions de lieux qui étaient tolérés alors »
  20. 20,00, 20,01, 20,02, 20,03, 20,04, 20,05, 20,06, 20,07, 20,08, 20,09, 20,10, 20,11, 20,12, 20,13 et 20,14 O : au
  21. je vois une femme battant son linge
  22. La rue de la Sorbonne s'appelait, avant 1281, rue des Deux Portes
  23. 23,0 et 23,1 Diex : dieux
  24. De son amour soyons protégés, à l'abri
  25. Je ne sais comment je désavouerai
  26. C'onques : de manière que jamais, de façon à ce que jamais, jamais
  27. Pasques : Pâques
  28. Noué : Noël
  29. Ni à Pâque, ni à Noël
  30. Vilment : d'une manière vile
  31. N'alai pas chies Marie : ne pas se fâcher, rester calme
  32. Logipcien, ferait référence à un Égyptien diseur de bonne aventure
  33. Bruliau : fagot. L'expression rôtir le bruliau, ancêtre de rôtir le balai, renvoi au libertinage dans cette rue
  34. Louier : louer
  35. 35,0 et 35,1 Glais : plaintes, bruit
  36. Chiet : tombe
  37. Butor : homme grossier, stupide, buté
  38. 38,0, 38,1, 38,2, 38,3, 38,4 et 38,5 Truis : trouver
  39. 39,0 et 39,1 I : un
  40. Chapuis : le charpentier et aussi le billot pour le supplice
  41. 41,0, 41,1, 41,2, 41,3, 41,4 et 41,5 Homs, hons, hon : homme
  42. Cette ribaude a connu plus d'un homme
  43. 43,0, 43,1, 43,2 et 43,3 La rime m'échappe
  44. Forest : arbre
  45. Fuerre : paille, chaume mais aussi fourreau, dans cette rue on vend la couche et le fourreau qui va avec
  46. 46,0 et 46,1 Gart : garde, protège
  47. 47,0 et 47,1 Isnelement : rapidement
  48. 48,0, 48,1 et 48,2 Cuer : cœur
  49. Ensement : ainsi, de cette façon, tout comme
  50. Piez beus : pieds raccourcis d'après Mareuse. Ne me semble pas satisfaisant ... à creuser donc
  51. Marinne : bord de mer, marée
  52. Se varie : s'enivre
  53. Achiez ovri : assez ouvert
  54. Oublayer, oublier, oubloier, oubloiier, oubloyer, oubleer, obloier : fabrique et vend des oublies, sorte de pâtisserie très mince et très cassante, à laquelle on donne la forme d'un cornet (Lar. mén. 1926), pâtissier en général
  55. Chengle : sangle, cingler
  56. Cois : cuisses
  57. Présence de flagellans ?
  58. Quiterne ou plutôt guiterne : instrument à cordes pincées, utilisé pour accompagner les voix. Les filles de de cette rue mal famée n'attiraient sans doute pas les mouches au son de la guiterne, il faut sans doute y trouver un sens figuré
  59. Voir s'il ne faut pas lire qui muset (jouer de la musette)...
  60. L'abbé Lebeuf donne « un homme qui m'eût fait une espèce de cornemuse », je penche plutôt pour un homme qui jouait une espèce de cornemuse
  61. 61,0 et 61,1 Départ : sépare
  62. 62,0 et 62,1 Gent : gentil, aimable, joli, beau
  63. On trouve aussi vit dans certaines versions
  64. Erraument : promptement, en courant, avec impétuosité, aussitôt ...
  65. Guillot n'est pas armé
  66. À mont : en haut
  67. À vau : en bas
  68. Lointier : éloigné
  69. Sanz faire nule eschaufourrée : sans faire aucune mauvaise rencontre
  70. D'esrer : d'errer, d'aller et venir
  71. Lire ce ne fut pas
  72. Lanier : paresseux
  73. Ciex : chez
  74. Guillot qui point d'eur bon n'as : Guillot qui n'a point de bonheur - Philologie Francaise ou dictionnaire etymologique, critique, historique ... Par Francois Joseph Noel,L ..... -J ..... -M ..... Carpentier (P.429)
  75. Ribaudise : débauche, paillardise
  76. Ne fu pas éthisi : n'est pas tombé en éthisie (ou étisie), maladie qui dessèche et consume le corps
  77. Mesnommer : mal nommer
  78. Postis : poterne, arcade ou portique
  79. Chapia, chapiau : chapeau
  80. Ruissel : ruisseau
  81. Trafarcier : vieux mot hors d'usage signifiant transpercer, employé dans un sens obscène pour faire l'acte vénérien (Glossaire érotique de la langue française depuis son origine jusqu'à nos jours - Auguste Scheler, 1861 (P.349))
  82. Main à main : côte à côte (Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Frédéric Godefroy, 1880-1895)
  83. Compaigne : compagnonnage, compagnie
  84. Mucet : enfouir, ensevelir, enterrer
  85. Cet homme qui enterre une femme indique la présence d'un cimetière, sans doute le premier cimetière de l'église Saint-Eustache - Tableau Historique et Pittoresque de Paris Par J. B. de Saint-Victou (P.354)
  86. Ongles locus : ongles crasseux
  87. Lobé : trompé
  88. Dont je ne suis pas fâché
  89. Le puits dit Puits d'Amour était situé carrefour de la Tour
  90. Rogue : dur, pénible
  91. Seil : seuil de porte
  92. Façon imagée de décrire la fréquentation de la rue
  93. Jengleeurs : médisant, railleur
  94. Que j'ai moult chier : cela m'en a coûté
  95. Qu'il ne nous meschiet : qu'il ne nous arrive pas malheur
  96. Honestable : honorable
  97. Plenté : abondance, multitude, grande quantité
  98. Boé : boue, fange des rues et des chemins mais aussi état bas et abject
  99. Emplastre : employé dans un sens obscène pour désigner la nature de la femme (Glossaire érotique de la langue française depuis son origine jusqu'à nos jours - Auguste Scheler, 1861 (P.127))
  100. Mirencolie : mélancolie
  101. Henap : mesure et récipient
  102. Par abec : en commençant, en premier
  103. Guillot n'a pas perdu la tête
  104. Biau : beau
  105. Varlet : jeune homme, en général de bonne origine
  106. Qui passe devant la porte de l'église Saint-Jean
  107. Norier : nourrir
  108. Ymes : cantiques, hymnes
  109. Destrecié : embarrassé, en détresse
  110. Qui se peigne ou qui s'ajuste
  111. Un pou : un peu
  112. Soulacier : divertir, égayer, distraire
  113. Esjoï : joyeux
  114. Il manque ici un vers dans le manuscrit
  115. Fausse estrivière : île, éperon de terre
  116. Tencheresses : querelleuses
  117. O brai : à la pipée, ancien terme de chasse



Voies actuelles de Paris
1er • 2e • 3e • 4e • 5e • 6e • 7e • 8e • 9e • 10e • 11e • 12e • 13e • 14e • 15e • 16e • 17e • 18e • 19e • 20e • Voies du bois de Boulogne • Voies du bois de Vincennes • Voies limitrophes
Allée • Arcades • Autoroute • Avenue • Balcon • Belvédère • Boulevard • Carrefour • Chaussée • Chemin • Cité • Cour et Cours • Esplanade • Galerie • Grande avenue • Hameau • Impasse • Parvis • Passage • Passerelle • Patio • Péristyle • Piste • Place • Placette • Pont • Port • Porte • Promenade • Quai • Rond-point • Route • Rue • Ruelle • Sente • Sentier • Square • Terrasse • Villa • Voie • Voie sans type de voie
Voies historiques de Paris
Rues de Paris et de ses faubourgs entre 1760 et 1771 : A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W Z • Rues de Paris avant l'an 1450 • Le Dit des rues de Paris ca 1300-1310
Barrières du mur des Fermiers généraux • Liste des voies créées sur les bastions de l'enceinte de Thiers • Liste de noms de lieux de Paris • Entrepôts de Bercy